PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

copiastes

servil | adj. 2 g.

Relativo a servo ou próprio dele (ex.: condição servil; trabalho servil)....


exscrito | adj.

Diz-se do círculo que é tangente a um dos lados de um triângulo e ao prolongamento dos outros dois lados....


copiativo | adj.

Que copia (ex.: sistema copiativo)....


verbatim | adv. | adj. 2 g. 2 núm.

Com as mesmas exactas palavras (ex.: ele copiou verbatim o que estava no artigo)....


descrito | adj.

Que se descreveu ou foi objecto de descrição....


arquétipo | n. m. | adj.

Modelo pelo qual se faz uma obra material ou intelectual....


melógrafo | n. m.

Aquele que escreve ou copia música....


quirografia | n. f.

Arte de escrever ou de copiar à mão....


éssedo | n. m.

Carro ligeiro, de duas rodas, que os romanos copiaram dos gauleses e dos bretões....


mordente | adj. 2 g. | n. m.

Que morde....


original | adj. 2 g. | n. m.

Relativo a origem....


limpo | adj. | n. m. | adv.

Isento de sujidade ou imundície....


copianço | n. m.

Acto ou efeito de copiar, especialmente em provas escritas escolares....


ripador | n. m.

Programa informático usado para copiar conteúdo digital de um suporte electrónico e guardá-lo noutro suporte (ex.: ripador de DVD)....


cornucópia | n. f.

Vaso em forma de chifre que se representa cheio de frutos e flores e que é símbolo da agricultura e do comércio....


Acto de dividir um desenho em pequenos quadrados, para ser copiado ou reproduzido por partes....


apógrafo | n. m.

Cópia de um autógrafo....



Dúvidas linguísticas


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.


Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?

Ver todas