PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

chapeleiro

formilho | n. m.

Instrumento de chapeleiro para dar forma à boca da copa dos chapéus....


porta-chapéus | n. m. 2 núm.

Caixa leve, própria para transportar chapéus....


sombreireiro | n. m.

Fabricante ou vendedor de sombreiros....


chapeleiro | n. m.

Pessoa que faz ou vende chapéus....


fulão | n. m.

Caldeira para enfortir a fula dos chapeleiros....


rolete | n. m.

Instrumento de chapeleiro para enfortir ou endireitar o fundo dos chapéus....


formilhão | n. f.

Instrumento de chapeleiro para ajeitar as abas dos chapéus....


quitólis | n. m. 2 núm.

Utensílio de chapeleiro com que se empurra um cordão até à base do chapéu para apertar a copa e dar a medida circular pretendida....


cardiço | n. m.

Pequena carda de chapeleiro....


fulista | n. m.

Operário chapeleiro que faz a preparação do feltro para os chapéus....


chapeleira | n. f.

Caixa própria para chapéus....




Dúvidas linguísticas


Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.


Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


Ver todas