PT
BR
Pesquisar
    Definições

    talões

    A forma talõesé [masculino plural de talãotalão].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    talãotalão
    ( ta·lão

    ta·lão

    )


    nome masculino

    1. [Anatomia] [Anatomia] Parte posterior do pé. = CALCANHAR

    2. [Por extensão] [Por extensão] Parte do calçado que cobre o calcanhar.

    3. Parte posterior do casco da besta.

    4. Parte de recibo ou documento que fica em poder da pessoa que fez a entrega da outra parte. = CANHOTO

    5. Documento que serve de comprovativo, geralmente de uma despesa (ex.: talão da caixa do supermercado).

    6. [Agricultura] [Agricultura] Vara que, na poda das vinhas, se deixa ficar mais próxima da terra.

    7. [Agricultura] [Agricultura] Extremidade do ramo podado.

    8. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Moldura côncava na parte inferior e convexa na parte superior (talão reverso), ou vice-versa (talão direito). = GOLA

    9. Instrumento próprio para fazer essas molduras.

    10. [Automóvel] [Automóvel] Aro no interior dos pneus dos automóveis.

    11. [Construção] [Construção] Entalhe numa viga sobre que assenta outra peça de madeira.

    12. [Música] [Música] Parte inferior do arco de instrumentos como o violino, a rabeca, etc., onde está o parafuso que regula o estiramento das cordas.


    talão da caixa

    [Náutica] [Náutica]  A peça que fica no extremo da quilha e onde encaixa o pé da roda.

    talão da quilha

    [Náutica] [Náutica]  Cada um dos madeiros de que se compõe a quilha de uma embarcação.

    etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar talo, -onis, do latim talus, -i, calcanhar, tornozelo.
    Colectivo:Coletivo:Coletivo:carnê.
    talões talões

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "talões" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".


    Ver todas