PT
BR
Pesquisar
    Definições



    sarrafo

    A forma sarrafopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de sarrafarsarrafar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sarrafo1sarrafo1
    ( sar·ra·fo

    sar·ra·fo

    )
    Imagem

    Tira de madeira comprida e estreita.


    nome masculino

    1. Tira de madeira comprida e estreita.Imagem = FASQUIA, RIPA, SERRAFO

    2. Pedaço comprido de madeira. = CACETE, PAU

    3. Sobra de madeira cortada.

    4. [Desporto] [Esporte] Barra, de madeira ou de outro material, usada para demarcar a altura a transpor no salto em altura e no salto com vara. = FASQUIA

    5. Pedaço de pano ou de papel que se cortou ou rasgou. = FARRAPO

    6. [Informal] [Informal] [Futebol] [Futebol] Pontapé ou falta violenta contra o adversário. = SARRAFADA


    baixar o sarrafo

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Dar uma tareia em. = BATER, SURRAR

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Censurar, repreender.

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Futebol] [Futebol]  Cometer falta violenta. = SARRAFEAR

    descer o sarrafo

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] O mesmo que baixar o sarrafo.

    meter o sarrafo

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] O mesmo que baixar o sarrafo.

    etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de sarrafar.
    Significado de sarrafoSignificado de sarrafo
    sarrafo2sarrafo2
    ( sar·ra·fo

    sar·ra·fo

    )


    nome masculino

    [Antigo, Índia] [Antigo, Índia] Cambista.

    etimologiaOrigem etimológica: árabe sarraf.
    Significado de sarrafoSignificado de sarrafo
    sarrafarsarrafar
    ( sar·ra·far

    sar·ra·far

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    Sarrafaçar.

    etimologiaOrigem etimológica: sarrafo + -ar.
    Significado de sarrafarSignificado de sarrafar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "sarrafo" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Diz-se "vendem-se casas" ou "vende-se casas"?