PT
BR
Pesquisar
Definições



oliveirense

A forma oliveirensepode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
oliveirense1oliveirense1
( o·li·vei·ren·se

o·li·vei·ren·se

)
Veja


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo à cidade de Oliveira de Azeméis.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Oliveira de Azeméis.

etimologiaOrigem etimológica: Oliveira [de Azeméis], topónimo + -ense.
oliveirense2oliveirense2
( o·li·vei·ren·se

o·li·vei·ren·se

)
Veja


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo à vila de Oliveira de Frades.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Oliveira de Frades.

etimologiaOrigem etimológica: Oliveira [de Frades], topónimo + -ense.
oliveirense3oliveirense3
( o·li·vei·ren·se

o·li·vei·ren·se

)
Veja


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo à vila de Oliveira do Bairro.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Oliveira do Bairro.

etimologiaOrigem etimológica: Oliveira [do Bairro], topónimo + -ense.
oliveirense4oliveirense4
( o·li·vei·ren·se

o·li·vei·ren·se

)
Veja


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo à cidade de Oliveira do Hospital.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Oliveira do Hospital.

etimologiaOrigem etimológica: Oliveira [do Hospital], topónimo + -ense.
oliveirenseoliveirense

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas


Relativamente às entradas e co- do dicionário, tenho duas dúvidas que gostaria me pudessem esclarecer:
1.ª Em que base do Acordo Ortográfico de 1990 se especifica que as contrações deixam de levar acento grave?
2.ª Se co- leva hífen antes de h, por que motivo é coabitação e não pode ser coerdeiro? Adicionalmente, creio que no Acordo Ortográfico de 1990 se estabelece que co é exceção, e não leva hífen antes de o.


Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!