PT
BR
Pesquisar
Definições



molde

A forma moldepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de moldarmoldar], [terceira pessoa singular do imperativo de moldarmoldar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de moldarmoldar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
moldemolde
( mol·de

mol·de

)
Imagem

Representação ou forma que serve de modelo para fazer ou reproduzir alguma coisa (ex.: moldes de alfaiate; molde de chapelaria).


nome masculino

1. Peça oca onde se pode verter uma substância líquida ou pastosa que ao solidificar fica com a forma do interior dessa peça (ex.: molde para fundir peças de metal).

2. Peça que corresponde a essa forma interior e que é usada como modelo para outras peças.

3. Representação ou forma que serve de modelo para fazer ou reproduzir alguma coisa (ex.: moldes de alfaiate; molde de chapelaria).Imagem

4. Utensílio em que se fazem coisas a que se quer dar forma determinada (ex.: molde de biscoitos).

5. Modelo, padrão.

6. [Figurado] [Figurado] Exemplar, norma, modelo.

7. [Tipografia] [Tipografia] Caixa de matriz em que se funde o tipo de imprensa. = FORMA


de molde

A propósito, a calhar, oportunamente.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol molde, do catalão motle, variante de motlle, do latim modulus, -i, medida pequena, ritmo, cadência.
moldarmoldar
( mol·dar

mol·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Imprimir na areia o molde ou modelo para envasar o metal derretido.

2. Vazar o metal derretido no molde de.

3. Formar o molde de.

4. [Figurado] [Figurado] Amoldar, acomodar, ajeitar, afeiçoar.

moldemolde

Auxiliares de tradução

Traduzir "molde" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?


Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?