PT
BR
Pesquisar
    Definições

    meta-

    A forma meta-pode ser[nome feminino] ou [prefixo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    meta-meta-


    prefixo

    1. Indica posição posterior (ex.: metacarpo).

    2. Exprime a noção de mudança (ex.: metafonia).

    3. Exprime a noção de transcendência (ex.: metafísica).

    4. Exprime a noção de reflexão sobre si (ex.: metalinguagem).

    etimologiaOrigem etimológica: grego metá, no meio de, entre, com.
    iconeNota: Nunca é seguido de hífen (ex.: metaaprendizagem; metaistória).
    metameta
    |é| |é|
    ( me·ta

    me·ta

    )
    Imagem

    BrasilBrasil

    DesportoEsporte

    Espaço delimitado, geralmente provido de rede, onde a bola deve entrar para que seja golo, em desportos como andebol, futebol ou hóquei. (Equivalente no português de Portugal: baliza.)


    nome feminino

    1. Poste ou sinal que marca o ponto onde termina uma corrida (ex.: o cavalo chegou à meta exausto; os dois atletas cortaram a meta quase ao mesmo tempo).

    2. [Figurado] [Figurado] Aquilo que se pretende alcançar ou atingir (ex.: as metas da empresa foram cumpridas). = ALVO, FIM, MIRA, OBJECTIVO, PROPÓSITO

    3. Aquilo que constitui um ponto ou um valor que não deve ser ultrapassado (ex.: a meta de endividamento foi ultrapassada). = BALIZA, LIMITE, MARCO

    4. Momento final de uma extensão temporal (ex.: a meta da vida). = FIM, LIMITE, TERMO

    5. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Espaço delimitado, geralmente provido de rede, onde a bola deve entrar para que seja golo, em desportos como andebol, futebol ou hóquei. (Equivalente no português de Portugal: baliza.)Imagem = GOL

    etimologiaOrigem etimológica: latim meta, -ae, cone, pirâmide, objecto cónico, marco, baliza.
    meta- meta-

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "meta-" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    O dicionário Webster admite a palavra online escrita sem hífen. Porque é que o vosso dicionário está utilizando a palavra on-line hifenizada?


    Ver todas