PT
BR
Pesquisar
    Definições

    lanterninha

    A forma lanterninhapode ser [derivação feminino singular de lanternalanterna], [nome de dois géneros] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    lanterninhalanterninha
    ( lan·ter·ni·nha

    lan·ter·ni·nha

    )


    nome feminino

    1. Lanterna pequena.


    nome de dois géneros

    2. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Classificado que ocupa o último lugar de um campeonato ou de uma competição (ex.: não é vergonha nenhuma perder para o lanterninha). [Equivalente no português de Portugal: lanterna-vermelha.] = LANTERNA

    3. [Brasil] [Brasil] Último classificado de qualquer disputa ou classificação (ex.: saiba quem ganhou mais seguidores e quem ficou na lanterninha das redes sociais).

    4. [Brasil] [Brasil] Pessoa que, geralmente munida de uma lanterna, indica o lugar dos espectadores em salas de espectáculo (ex.: lanterninha de cinema). = VAGA-LUME

    etimologiaOrigem etimológica: lanterna + -inha, feminino de -inho.
    lanternalanterna
    |té| |té|
    ( lan·ter·na

    lan·ter·na

    )
    Imagem

    Espécie de caixa, rodeada de vidros, com luz no interior.


    nome feminino

    1. Espécie de caixa, rodeada de vidros, com luz no interior.Imagem = LAMPIÃO

    2. Aparelho portátil que contém uma lâmpada eléctrica.

    3. [Antigo] [Antigo] Artefacto em que insere o foco de luz (nas carruagens, nas varas que ladeiam os andores, etc.).

    4. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Clarabóia em forma de cúpula envidraçada para dar luz a uma escada ou corredor.Imagem = LANTERNIM

    5. Fresta para dar ar e luz. = LANTERNIM

    6. Parte iluminante de um farol, onde se encontra o foco de luz e as lentes.


    nome de dois géneros

    7. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Classificado que ocupa o último lugar de um campeonato ou de uma competição (ex.: os dois clubes empataram e dividem lanterna sem pontuar). [Equivalente no português de Portugal: lanterna-vermelha.] = LANTERNINHA


    lanterna absconsa

    O mesmo que lanterna de furta-fogo.

    lanterna de carbureto

    Aparelho de iluminação que funciona com o gás resultante da reacção da água com carbureto de cálcio.Imagem = GASÓMETRO, LÂMPADA DE CARBURETO

    lanterna de furta-fogo

    Aquela em que a luz se pode ocultar rapidamente.

    lanterna surda

    O mesmo que lanterna de furta-fogo.

    etimologiaOrigem etimológica: latim lanterna, -ae.
    lanterninha lanterninha


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas