PT
BR
Pesquisar
Definições



furada

A forma furadapode ser [feminino singular de furadofurado], [feminino singular particípio passado de furarfurar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
furadafurada
( fu·ra·da

fu·ra·da

)
Veja


nome feminino

1. [Brasil] [Brasil] Acto ou efeito de furar.

2. [Brasil] [Brasil] Aquilo que frustra as expectativas, que não resulta, que decepciona ou que causa aborrecimento. = ROUBADA

3. [Brasil] [Brasil] [Futebol] [Futebol] Pontapé falhado.

4. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Mulher solteira que não é virgem.

etimologiaOrigem etimológica: feminino de furado.
furarfurar
( fu·rar

fu·rar

)
Veja
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Abrir furo ou furos em.

2. Perfurar.

3. Arrombar.

4. [Figurado] [Figurado] Penetrar, descobrir.

5. Frustrar, transtornar.


verbo intransitivo

6. Abrir caminho por meio de.

7. Irromper, sair.

8. Entrar, penetrar.

9. [Informal] [Informal] Fazer perder a virgindade.

etimologiaOrigem etimológica: latim foro, -are.
furadofurado
( fu·ra·do

fu·ra·do

)
Veja
Imagem

Portugal: MadeiraPortugal: Madeira

Túnel.


adjectivoadjetivo

1. Que se furou.

2. Que tem algum furo ou buraco.

3. [Informal] [Informal] Que come muito e não engorda.

4. [Informal] [Informal] Que se frustrou (ex.: planos furados). = GORADO


nome masculino

5. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Túnel.Imagem

6. [Brasil] [Brasil] Canal que une dois rios.

7. [Brasil] [Brasil] Trecho rectilíneo de um rio.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de furar.
furadafurada

Auxiliares de tradução

Traduzir "furada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Relativamente às entradas e co- do dicionário, tenho duas dúvidas que gostaria me pudessem esclarecer:
1.ª Em que base do Acordo Ortográfico de 1990 se especifica que as contrações deixam de levar acento grave?
2.ª Se co- leva hífen antes de h, por que motivo é coabitação e não pode ser coerdeiro? Adicionalmente, creio que no Acordo Ortográfico de 1990 se estabelece que co é exceção, e não leva hífen antes de o.


Quando num texto aparece um discurso directo, iniciado por travessão, de uma pessoa para outra, se a seguir essa mesma pessoa inicia outro discurso directo com uma terceira pessoa, sem nenhum discurso intermédio de ninguém, esse segundo discurso pode ser incluído no primeiro (aproveitando o travessão anterior) ou deve ser iniciada uma nova frase com outro travessão? Exemplo: - João, anda cá. Joana, vai para ali. ou - João, anda cá. - Joana, vai para ali.