PT
BR
Pesquisar
Definições



estourada

A forma estouradapode ser [feminino singular de estouradoestourado], [feminino singular particípio passado de estourarestourar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estouradaestourada
( es·tou·ra·da

es·tou·ra·da

)
Veja


nome feminino

1. Ruído de muitos estouros.

2. Sova, pancadaria; ralhos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESTOIRADA

estourarestourar
( es·tou·rar

es·tou·rar

)
Veja
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dar estouro; estalar; rebentar; explodir.

2. Não poder mais conter-se.

3. Romper em ralhos, em censuras.


verbo transitivo

4. Fazer rebentar.

5. [Figurado] [Figurado] Irritar.

6. [Informal] [Informal] Gastar ou consumir excessiva e descontroladamente (ex.: a mesada não é para estourar em guloseimas). = ESPATIFAR, TORRAR


verbo transitivo e intransitivo

7. [Informática] [Informática] Causar ou sofrer uma falha de funcionamento. = CRACHAR

8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Aparecer, surgir de repente.

9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Estar prestes a chegar.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESTOIRAR

etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
estouradoestourado
( es·tou·ra·do

es·tou·ra·do

)
Veja


adjectivoadjetivo

1. Que se estourou.

2. Muito cansado.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. Que ou quem é turbulento. = ESTOUVADO, ESTROINA

4. Que ou quem é muito gastador.

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Sem dinheiro.

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que perdeu qualidades ou está estragado.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESTOIRADO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de estourar.
estouradaestourada

Auxiliares de tradução

Traduzir "estourada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Relativamente às entradas e co- do dicionário, tenho duas dúvidas que gostaria me pudessem esclarecer:
1.ª Em que base do Acordo Ortográfico de 1990 se especifica que as contrações deixam de levar acento grave?
2.ª Se co- leva hífen antes de h, por que motivo é coabitação e não pode ser coerdeiro? Adicionalmente, creio que no Acordo Ortográfico de 1990 se estabelece que co é exceção, e não leva hífen antes de o.


Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?