PT
BR
Pesquisar
    Definições



    especulação

    A forma especulaçãopode ser [derivação feminino singular de especularespecular] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    especulaçãoespeculação
    |pè| |pè|
    ( es·pe·cu·la·ção

    es·pe·cu·la·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de especular.

    2. Investigação teórica em assunto doutrinal. = ESTUDO, EXAME, INDAGAÇÃO

    3. [Comércio] [Comércio] Operação de resultados incertos e arriscados, mas de grande vantagem se for bem sucedida.

    4. [Figurado] [Figurado] Engano, logro; exploração.

    etimologiaOrigem etimológica: latim speculatio, -onis, espionagem, exploração, observação.
    Significado de especulaçãoSignificado de especulação
    especular1especular1
    |pè| |pè|
    ( es·pe·cu·lar

    es·pe·cu·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Estudar, observar com atenção, não prática, mas teoricamente. = INVESTIGAR

    2. [Figurado] [Figurado] Meditar, contemplar.


    verbo intransitivo

    3. Fazer especulação (comercial).

    4. Procurar vantagens próprias.


    verbo transitivo e intransitivo

    5. Formular hipóteses, sem se ter fundamentos ou factos concretos. = CONJECTURAR

    etimologiaOrigem etimológica: latim speculor, -ari, espreitar, espiar, observar.
    Significado de especularSignificado de especular
    especular2especular2
    |pè| |pè|
    ( es·pe·cu·lar

    es·pe·cu·lar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Relativo a espelho (ex.: reflexão especular).

    2. Que reflecte a luz (ex.: mineral especular).

    3. Que deixa passar a luz ou parte dela. = DIÁFANO, TRANSPARENTE

    etimologiaOrigem etimológica: latim specularis, -e.
    Significado de especularSignificado de especular

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "especulação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Continuo, apesar de tudo, com dúvidas quanto a a(o) síndrome(a) ou o(a) sindroma. O novo acordo esclarece a situação? P.ex., como se deve escrever "o síndrome plurimetabólico" ou "a síndrome plurimetabólica" ou, ainda, "o sindroma plurimetabólico"?