PT
BR
Pesquisar
Definições



equidistantemente

A forma equidistantementepode ser [derivação de equidistanteeqüidistanteequidistante] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
equidistantementeeqüidistantementeequidistantemente
|qüi| |qüi| |qüi|
( e·qui·dis·tan·te·men·te

e·qüi·dis·tan·te·men·te

e·qui·dis·tan·te·men·te

)


advérbio

De modo equidistante.

etimologiaOrigem etimológica:equidistante + -mente.
grafiaGrafia no Brasil:eqüidistantemente.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:equidistantemente.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: eqüidistantemente.
grafiaGrafia em Portugal:equidistantemente.
equidistanteeqüidistanteequidistante
|qüi| |qüi|
( e·qui·dis·tan·te

e·qüi·dis·tan·te

e·qui·dis·tan·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que dista igualmente (falando de dois ou mais pontos com relação a outro).

2. Que está sempre à mesma distância.

etimologiaOrigem etimológica:latim aequidistans, -antis.
grafiaGrafia no Brasil:eqüidistante.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:equidistante.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: eqüidistante.
grafiaGrafia em Portugal:equidistante.
equidistantementeequidistantemente


Dúvidas linguísticas


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.


Estou com algumas dúvidas em relação à Língua Portuguesa:
1) É correto utilizar nos textos o sinal de pontuação ?! ou ?! ? Já vi em alguns textos, mas não sei se é correta essa utilização. Costumo às vezes utilizar, mas até hoje não sei se é correto ou não.
2) Não entendo muito bem a utilização do travessão em alguns casos. Exemplo (temos um diálogo que vem seguido da fala do narrador, e em seguida o personagem retoma a fala como no exemplo abaixo): - José venha aqui. - falou Pedro (finaliza a fala do personagem) -Vou te prender. (E este travessão?) O que vocês podem me informar sobre essa utilização de pontuação? (Travessão). Li a respeito que o segundo travessão apresentado estaria finalizando a fala do personagem, mas ao mesmo tempo como assim finalizando, se logo em seguida existe outro travessão? Não consigo compreender.