PT
BR
Pesquisar
Definições



douradinha

A forma douradinhapode ser [derivação feminino singular de douradadourada], [derivação feminino singular de douradodourado] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
douradinhadouradinha
( dou·ra·di·nha

dou·ra·di·nha

)


nome feminino

1. [Agricultura] [Agricultura] Variedade de pêra.

2. [Botânica] [Botânica] Espécie de feto polipodiáceo.

3. [Jogos] [Jogos] Espécie de jogo de cartas (no qual a dama de ouros é também chamada doiradinha).

4. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave limícola (Pluvialis apricaria) da família dos caradriídeos. = PILDRA, TARAMBOLA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DOIRADINHA

etimologiaOrigem etimológica:dourada + -inha, feminino de -inho.
douradadourada
( dou·ra·da

dou·ra·da

)
Imagem

IctiologiaIctiologia

Nome de várias espécies de peixes acantopterígios que se encontram nos mares da Europa.


nome feminino

1. [Ictiologia] [Ictiologia] Nome de várias espécies de peixes acantopterígios que se encontram nos mares da Europa.Imagem

2. [Botânica] [Botânica] Nome de uma casta de uva branca.

3. [Culinária] [Culinária] Fatia de pão embebida em leite e frita, depois de passada por ovo, que se serve geralmente polvilhada de açúcar e canela ou com calda.Imagem = FATIA DOURADA, RABANADA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DOIRADA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de dourado.
douradodourado
( dou·ra·do

dou·ra·do

)
Imagem

Cor amarela semelhante à do ouro.


adjectivoadjetivo

1. Amarelo, da cor do ouro.

2. Revestido de camada ou folha de ouro.


nome masculino

3. Cor amarela semelhante à do ouro.Imagem

4. Douradura.

5. [Viticultura] [Viticultura] Casta de uva.

6. [Ictiologia] [Ictiologia] Designação dada a vários peixes.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DOIRADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de dourar.
douradinhadouradinha


Dúvidas linguísticas


Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.


Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.