PT
BR
Pesquisar
Definições



chocalhada

A forma chocalhadapode ser [feminino singular de chocalhadochocalhado], [feminino singular particípio passado de chocalharchocalhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chocalhadachocalhada
( cho·ca·lha·da

cho·ca·lha·da

)
Veja


nome feminino

1. Acto de chocalhar.

2. Ruído de chocalhos.

3. [Figurado] [Figurado] Som da gargalhada.

etimologiaOrigem etimológica: chocalho + -ada.
chocalharchocalhar
( cho·ca·lhar

cho·ca·lhar

)
Veja
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Agitar um corpo para fazer soar o que ele tem dentro.

2. Agitar líquido encerrado em recipiente. = VASCOLEJAR

3. [Figurado] [Figurado] Divulgar.


verbo intransitivo

4. Emitir (o corpo oco) um som produzido pelo que mexe no interior.

5. Soar como chocalho.

6. [Figurado] [Figurado] Rir às gargalhadas.

7. Dar à língua (não calando o que sabe).

etimologiaOrigem etimológica: chocalho + -ar.
chocalhadochocalhado
( cho·ca·lha·do

cho·ca·lha·do

)
Veja


adjectivoadjetivo

Que se chocalhou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de chocalhar.
chocalhadachocalhada

Auxiliares de tradução

Traduzir "chocalhada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Relativamente às entradas e co- do dicionário, tenho duas dúvidas que gostaria me pudessem esclarecer:
1.ª Em que base do Acordo Ortográfico de 1990 se especifica que as contrações deixam de levar acento grave?
2.ª Se co- leva hífen antes de h, por que motivo é coabitação e não pode ser coerdeiro? Adicionalmente, creio que no Acordo Ortográfico de 1990 se estabelece que co é exceção, e não leva hífen antes de o.


Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.