PT
BR
Pesquisar
Definições



cabouco

A forma caboucopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de caboucarcaboucar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caboucocabouco
( ca·bou·co

ca·bou·co

)


nome masculino

1. Buraco ou escavação no solo. = COVA, FOSSO, VALA

2. Escavação para assentamento de alicerces.

3. [Portugal] [Portugal] Espaço em que gira o rodízio dos moinhos ou das azenhas.

4. [Brasil] [Brasil] Caneiro ou levada por onde se despeja a água que sai dos cubos das rodas dos engenhos de açúcar.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CAVOUCO

etimologiaOrigem etimológica:alteração de cavouco.

caboucarcaboucar
( ca·bou·car

ca·bou·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Abrir caboucos.

2. [Figurado] [Figurado] Dar início a. = ABRIR, INICIAR


verbo transitivo

3. Assentar em caboucos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CAVOUCAR

etimologiaOrigem etimológica:cabouco + -ar.

caboucocabouco

Auxiliares de tradução

Traduzir "cabouco" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?


O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?