PT
BR
Pesquisar
Definições



baptizo

A forma baptizopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de baptizarbatizarbatizar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
baptizobatizobatizo
|bàt| |bàt| |bàt|
( bap·ti·zo ba·ti·zo

ba·ti·zo

)


nome masculino

[Popular] [Popular] Baptizado.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: batizo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: baptizo.
grafiaGrafia no Brasil:batizo.
grafiaGrafia em Portugal:baptizo.
baptizarbatizarbatizar
|bàt| |bàt| |bàt|
( bap·ti·zar ba·ti·zar

ba·ti·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Religião] [Religião] Administrar o sacramento do baptismo a.

2. Pôr nome a. = NOMEAR

3. Pôr apodo ou alcunha a. = ALCUNHAR

4. [Figurado] [Figurado] Adulterar o vinho ou o leite com água.

etimologiaOrigem etimológica:latim eclesiástico baptizo, -are, do grego baptízô, -ein,mergulhar, submergir.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: batizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: baptizar.
grafiaGrafia no Brasil:batizar.
grafiaGrafia em Portugal:baptizar.
baptizobaptizo

Auxiliares de tradução

Traduzir "baptizo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


A minha dúvida é relativa ao novo Acordo Ortográfico: gostava que me esclarecessem porque é que "lusodescendente" escreve-se sem hífen e "luso-brasileiro", "luso-americano" escreve-se com hífen. É que é um pouco difícil de se compreender, e já me informei com algumas pessoas que não me souberam dizer o porquê de ser assim. Espero uma resposta de vossa parte com a maior brevidade possível.