PT
BR
Pesquisar
    Definições



    auto-recriminação

    A forma auto-recriminaçãopode ser [derivação feminino singular de recriminarrecriminar], [feminino singular de recriminaçãorecriminação] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    auto-recriminaçãoautorrecriminaçãoauto-recriminaçãoautorrecriminação
    ( au·to·-re·cri·mi·na·ção au·tor·re·cri·mi·na·ção

    au·to·-re·cri·mi·na·ção

    au·tor·re·cri·mi·na·ção

    )


    nome feminino

    Crítica ou reprovação severa que alguém faz de si mesmo (ex.: aceite os seus defeitos sem auto-recriminação).

    etimologiaOrigem etimológica: auto- + recriminação.
    Significado de autorrecriminação
   Significado de autorrecriminação
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: autorrecriminação.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: auto-recriminação.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:autorrecriminação.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: auto-recriminação.
    recriminarrecriminar
    ( re·cri·mi·nar

    re·cri·mi·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Responder a injúrias, censuras ou acusações com outras semelhantes. = RECONVIR


    verbo transitivo e pronominal

    2. Fazer críticas ou apontar defeitos a alguém ou a si mesmo. = CENSURAR, CONDENAR, CRITICAR, REPREENDERELOGIAR

    etimologiaOrigem etimológica: re- + criminar.
    Significado de recriminar
   Significado de recriminar
    recriminaçãorecriminação
    ( re·cri·mi·na·ção

    re·cri·mi·na·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de recriminar.

    2. Exprobração, censura.

    etimologiaOrigem etimológica: recriminar + -ção.
    Significado de recriminação
   Significado de recriminação

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "auto-recriminação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".