PT
BR
Pesquisar
    Definições



    arquinho

    A forma arquinhoé [derivação masculino singular de arcoarco].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    arcoarco
    ( ar·co

    ar·co

    )
    Imagem

    ArquitecturaArquiteturaArquitetura

    Obra de arquitectura com abóbada curva sobre pilares verticais.


    nome masculino

    1. [Geometria] [Geometria] Porção da circunferência.

    2. Curva.

    3. Aro de ferro que segura as aduelas das vasilhas de madeira.

    4. [Jogos] [Jogos] Jogo tradicional em que se procura fazer rodar um aro metálico com ajuda de uma haste.

    5. Aro, geralmente de plástico ou de metal, que se usa como brinquedo, girando-o à volta da cintura, do pescoço, dos braços ou das pernas. [Equivalente no português do Brasil: bambolê.]

    6. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Obra de arquitectura com abóbada curva sobre pilares verticais.Imagem

    7. [Armamento] [Armamento] Arma ou dispositivo para disparar setas.Imagem

    8. [Música] [Música] Vara, guarnecida de crina da cauda de cavalo, com que se tocam instrumentos de corda e alma, como o violino ou violoncelo.Imagem

    9. [Anatomia] [Anatomia] Estrutura anatómica em forma de uma curva (ex.: arco da aorta).

    10. [Construção] [Construção] Parte superior de porta ou janela.

    11. [Ortografia] [Ortografia] Cada uma das duas partes, ( ou ), dos parênteses curvos.


    arco abatido

    [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura]  Aquele cuja flecha de curvatura é menor que metade do vão. = SARAPANEL

    arco aviajado

    [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura]  Aquele que tem pilares de diferente altura.

    arco de cupido

    [Anatomia] [Anatomia]  Curva do lábio superior.

    arco de descarga

    [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura]  Arco sobre a verga de uma porta ou janela, para que esta não suporte o peso da construção superior. = ENXALÇO, ESCARÇÃO, SOBREARCO

    arco de governação

    [Política] [Política]  Conjunto de partidos políticos que fazem ou estão em condições de fazer parte do governo de um país.

    arco de pua

    Ferramenta constituída por uma haste metálica, com uma extremidade rotativa e uma manivela, usada para fazer furos.Imagem = BROCA

    arco eléctrico

    [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade]  O mesmo que arco voltaico.

    arco governativo

    [Política] [Política]  O mesmo que arco de governação.

    arco reflexo

    [Fisiologia] [Fisiologia]  Via do sistema nervoso responsável pela transmissão de um reflexo.

    arco voltaico

    [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade]  Fonte de luz intensamente brilhante que se produz entre dois pólos de um gerador eléctrico.

    embandeirar em arco

    Celebrar com muita alegria.

    etimologiaOrigem etimológica: latim arcus, -us.
    Significado de arcoSignificado de arco
    Colectivo:Coletivo:Coletivo:arcada, arcaria.

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!