PT
BR
Pesquisar
Definições



andorinhão-espinhoso-filipino

A forma andorinhão-espinhoso-filipinoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
andorinhão-espinhoso-da-papuaandorinhão-espinhoso-da-papua
|nhô| |nhô|
( an·do·ri·nhão·-es·pi·nho·so·-da·-pa·pu·a

an·do·ri·nhão·-es·pi·nho·so·-da·-pa·pu·a

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Mearnsia novaeguineae) da família dos apodídeos. = RABO-ESPINHOSO-PAPUA

etimologiaOrigem etimológica:andorinhão + espinhoso + da + Papua[-Nova Guiné], topónimo [país da Oceânia].
andorinhão-espinhoso-filipinoandorinhão-espinhoso-filipino
|nhô| |nhô|
( an·do·ri·nhão·-es·pi·nho·so·-fi·li·pi·no

an·do·ri·nhão·-es·pi·nho·so·-fi·li·pi·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Mearnsia picina) da família dos apodídeos. = RABO-ESPINHOSO-FILIPINO

etimologiaOrigem etimológica:andorinhão + espinhoso + filipino.
andorinhão-espinhoso-filipinoandorinhão-espinhoso-filipino

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.


Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?