PT
BR
Pesquisar
    Definições



    alas

    A forma alaspode ser [feminino plural de alaala] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de alaralar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    alar1alar1
    ( a·lar

    a·lar

    )
    Conjugação:unipessoal.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer subir por meio de cordas ou cabos.

    2. Puxar ou conduzir à sirga.


    verbo intransitivo

    3. Fugir, andar.


    verbo pronominal

    4. Subir, elevar-se.

    5. Ter grandes aspirações.


    nome masculino

    6. Rede para pescar lampreias.

    etimologiaOrigem etimológica: francês haler, içar.
    Significado de alarSignificado de alar
    alar2alar2
    ( a·lar

    a·lar

    )
    Conjugação:unipessoal.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Prover(-se) de asas.

    2. Formar, dispor em alas.

    etimologiaOrigem etimológica: ala + -ar.
    Significado de alarSignificado de alar
    alar3alar3
    ( a·lar

    a·lar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Relativo a asa.

    2. Em forma de asa. = ALIFORME, ANSIFORME

    etimologiaOrigem etimológica: latim alaris, -e, das alas de um exército.
    Significado de alarSignificado de alar
    alaala
    ( a·la

    a·la

    )


    nome feminino

    1. Fileira.

    2. Flanco.

    3. Corpo de edifício em plano posterior ao da frente daquele a que está junto.

    4. Metade de um batalhão.

    5. [Botânica] [Botânica] Énula-campana.

    6. [Antigo] [Antigo] Asa.


    interjeição

    7. Expressão usada para afastar ou mandar embora. = FORA

    etimologiaOrigem etimológica: latim ala, -ae, asa, axila, vela.
    Significado de alaSignificado de ala

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "alas" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Gostaria de saber qual a expressão mais correta a utilizar e se possível qual a justificação: Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, desloquei-me para a Rua do Carmo... Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, me desloquei para a Rua do Carmo…