PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

recibo

alvará | n. m.

Documento que uma autoridade passa a favor de alguém, certificando, autorizando ou aprovando certos actos ou direitos (ex.: alvará de construção)....


azurado | n. m.

Conjunto de traços finos e paralelos utilizado em determinadas zonas de preenchimento de um impresso ou documento, como cheques, vales ou recibos, entre outros, para que seja mais evidente qualquer rasura....


recepisse | n. m.

Escrito em que se reconhece ter recebido papéis, dinheiro, etc....


talão | n. m.

Parte de recibo ou documento que fica em poder da pessoa que fez a entrega da outra parte....


contracheque | n. m.

Documento entregue pela entidade empregadora ao empregado, que contém informação discriminada sobre os valores recebidos ou descontados no salário e que, em alguns casos, permite a um empregado receber o seu salário ou pagamento....


boleto | n. m.

Impresso que serve de guia de pagamento e de recibo, depois do pagamento....


recibo | n. m.

Declaração escrita de se ter recebido algo....


canhoto | adj. n. m. | adj. | n. m.

Parte do papel, geralmente à esquerda, que não se destaca em livro de recibos, de talões, etc....


signatário | adj. n. m.

Que ou aquele que assina um documento, carta, recibo, etc....


obliterador | adj. | n. m.

Instrumento empregado para obliterar ou marcar selos, recibos, bilhetes, facturas, etc., para impedir a sua reutilização....


conhecimento | n. m. | n. m. pl.

Recibo de contribuição paga....


via | n. f. | prep.

Cada um dos exemplares de um documento (ex.: pediu uma segunda via do recibo; o texto para o concurso deve ser enviado em três vias)....


senha | n. f.

Gesto combinado entre duas ou mais pessoas....


Qualidade do que é obrigatório (ex.: a obrigatoriedade de emissão de recibo aplica-se neste caso)....


toco | n. m.

Parte do papel, geralmente à esquerda, que não se destaca em livro de recibos, de talões, etc....



Dúvidas linguísticas




O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?

Ver todas