PT
BR
Pesquisar
    Definições

    Pesquisa nas Definições por:

    patroas

    patronal | adj. 2 g.

    Relativo a patrão, próprio de patrão....


    ama | n. f.

    Mulher que cria uma criança, amamentando-a ou não....


    empregador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que emprega ou dá emprego (ex.: entidade empregadora; estes empregadores contratam mão-de-obra ao dia)....


    pajem | n. m.

    Moço que acompanhava o rei ou os nobres e lhes levava as armas quando iam para a guerra....


    adeveres | n. m. pl.

    Atenção, horas, deferências....


    amo | n. m.

    Dono da casa (em relação aos empregados)....


    morubixaba | n. m.

    Chefe temporal de algumas tribos indígenas do continente americano....


    locaute | n. m.

    Encerramento de fábrica, oficina ou outro estabelecimento, decidido por um patrão ou por uma direção para resistir às exigências dos trabalhadores ou para os pressionar a aceitar determinadas condições ou propostas....


    cilhão | n. m. | adj.

    Cilha grande....


    senhor | n. m. | adj.

    Pessoa que possuía honras ou coutos, vassalos ou que tinha autoridade feudal (ex.: senhor feudal)....


    senhora | n. f.

    Mulher que tinha autoridade feudal ou era esposa de um senhor feudal....


    toqueiro | n. m.

    Seringueiro que, na Amazónia, vende a borracha ao patrão....


    Tábua anterior do pequeno recinto em que vai ao leme o patrão de um bote, escaler, etc....


    lockout | n. m.

    Encerramento de fábrica, oficina ou outro estabelecimento, decidido por um patrão ou por uma direção para resistir às exigências dos trabalhadores ou para os pressionar a aceitar determinadas condições ou propostas....


    patrão | n. m.

    Proprietário ou chefe de uma empresa industrial ou comercial, em relação aos funcionários, operários ou outros empregados....


    patroa | n. f.

    Proprietária ou chefe de uma empresa industrial ou comercial, em relação aos funcionários, operários ou outros empregados....




    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas