PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pão-de-ló

bate | n. m.

O mesmo que pão-de-ló....


charlota | n. f.

Pastelão de creme, cercado de palitos, biscoitos ou tiras de pão-de-ló....


bolinhó | n. m.

Espécie de pão-de-ló coberto de açúcar....


charlote | n. f. | n. m.

Pastelão de creme, cercado de palitos de champanhe, biscoitos ou tiras de pão-de-ló....


bolinhol | n. m.

Espécie de pão-de-ló coberto de açúcar....


carajé | n. m.

Pequeno confeito com que se enfeita o pão-de-ló e doces....


neta | n. f.

Pão-de-ló de formato pequeno....


pão-leve | n. m.

O mesmo que pão-de-ló....


pão-de-ló | n. m.

Variedade de bolo, fofo e doce, feito de ovos, açúcar e farinha de trigo....


pito | n. m.

Parte húmida e cremosa do interior de um bolo, em especial do pão-de-ló....


burro | n. m. | adj. n. m. | adj.

Mamífero quadrúpede (Equus asinus) da família dos equídeos....



Dúvidas linguísticas


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.


Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.

Ver todas