PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

misteriosos

abissal | adj. 2 g.

Relativo ao abismo....


ininteligível | adj. 2 g.

Que não se pode entender; cujo sentido é difícil de captar....


indesvendável | adj. 2 g.

Que não se pode desvendar (ex.: mistério indesvendável)....


Que mostra modos de dizer ou de fazer forçados ou pouco naturais; que mostra afectação....


Relativo ao Apocalipse, livro da Bíblia com as revelações feitas a São João Evangelista....


abismo | n. m.

Grande profundidade que se supõe insondável e tenebrosa....


berlique | n. m.

Pequeno objecto de adorno que se usa pendurado em cadeia de relógio, pulseira, fio, etc....


chupa-cabra | n. m.

Animal ou entidade que é considerado responsável pela morte misteriosa de animais domésticos, nomeadamente de cabras, no continente americano, em especial na América Central e América do Sul....


arte | n. f.

Por meios desconhecidos, misteriosos ou mágicos (ex.: o relatório perdido apareceu por artes de berliques e berloques)....


careto | n. m. | adj.

Personagem carnavalesca, diabólica ou misteriosa, com máscara de couro, latão ou madeira, traje muito colorido, geralmente franjado e com uma enfiada de chocalhos à cintura, comum em algumas zonas do Norte de Portugal. [Em 2019, a UNESCO considerou os caretos de Podence património cultural e imaterial da humanidade.]...


telepatia | n. f.

Misteriosa previsão de sucessos futuros....


escuro | adj. | n. m.

Em que não há claridade ou luz suficiente (ex.: noite escura; quarto escuro)....


aíva | adj. 2 g.

Desorientado, esquisito, misterioso....



Dúvidas linguísticas


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.


Vi escrito saberia-o; não deverá ser sabê-lo-ia? A frase era se tivesse .......saberia-o.

Ver todas