PT
BR
Pesquisar
    Definições

    Pesquisa nas Definições por:

    grifou

    grífico | adj.

    Relativo a grifo (forma de letra) ou ao grifo (animal fabuloso)....


    hipogrifo | n. m.

    Animal fabuloso, metade cavalo, metade grifo....


    picanço | n. m.

    Denominação dada a várias aves passeriformes da família dos laniídeos, dos malaconotídeos e dos vangídeos....


    pica-osso | n. m.

    Espécie de grande abutre (Aegypius monachus), cuja envergadura é normalmente superior a 3 metros, de plumagem castanho-escura, quase negra, cabeça coberta de penugem clara, com penugem mais escura em torno dos olhos e no pescoço....


    picídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos picídeos....


    piciforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos piciformes....


    Espécie de abutre (Gyps fulvus), cuja envergadura é normalmente superior a 2,5 metros, de plumagem acastanhada, cabeça e pescoço brancos e cauda e rémiges pretas....


    itálico | adj. | adj. n. m.

    Relativo à Itália (ex.: península itálica)....


    grifo | adj. n. m. | n. m.

    Diz-se de ou forma de letra inclinada para a direita (ex.: o texto está em grifo no original; letra grifa)....


    grifo | n. m. | adj.

    Animal fabuloso, representado com um corpo de leão e a cabeça e as asas de águia....


    grifado | adj.

    Que está em itálico (ex.: texto grifado)....


    grifado | adj.

    Que tem marca comercial, geralmente associada ao nome do fabricante ou criador; que tem grife (ex.: roupa grifada)....


    abutre-fusco | n. m.

    Espécie de grande abutre (Aegypius monachus), cuja envergadura é normalmente superior a 3 metros, de plumagem castanho-escura, quase negra, cabeça coberta de penugem clara, com penugem mais escura em torno dos olhos e no pescoço....


    grife | n. f.

    Empresa criadora ou distribuidora de artigos comerciais de luxo (ex.: a grife cancelou o desfile de moda)....


    grifa | n. f.

    Unha comprida, curva e afiada....


    grifar | v. tr.

    Tornar frisado ou ondulado (ex.: grifar o cabelo)....


    grifar | v. tr.

    Pôr etiqueta ou marca de criador ou fabricante; pôr uma grife em....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas