PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    governai

    cabralino | adj.

    Relativo ao governo de Costa Cabral....


    | adv. | conj. coord.

    Neste instante (ex.: saia já daqui!)....


    ruma | interj.

    Voz que os carreiros dirigem aos bois para os governar....


    semipresidencial | adj. 2 g.

    Falando de um regime político, caracterizado por um chefe de Estado eleito por sufrágio universal e com poderes importantes, e por um governo responsável perante o Parlamento, mas dispondo do direito de o dissolver....


    cosmo- | elem. de comp.

    Exprime a noção de universo (ex.: cosmografia)....


    -crata | elem. de comp.

    Exprime a noção de governo, poder, força (ex.: escravocrata)....


    -cracia | elem. de comp.

    Exprime a noção de governo, poder, força (ex.: meritocracia)....


    -duto | elem. de comp.

    Exprime a noção de transporte ou canal (ex.: oleoduto)....


    diárquico | adj.

    Relativo a diarquia ou a um governo em que o poder é exercido por dois soberanos (ex.: poder diárquico)....


    Relativo a sinarquia (ex.: governo sinárquico)....


    ad interim | loc.

    Interinamente, provisoriamente (ex.: governou ad interim)....


    home rule | loc.

    Governo próprio; autonomia (ex.: os irlandeses lutaram pelo seu home rule)....


    Que se autoproclamou ou resultou de uma autoproclamação; que foi anunciado publicamente como decisão unilateral (ex.: governo autoproclamado)....


    Relativo a cleptocracia, a cleptocrata ou a um sistema político que admite a corrupção (ex.: governo cleptocrático; oligarquia cleptocrática)....


    -arquia | elem. de comp.

    Exprime a noção de governo ou chefia (ex.: pedarquia)....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas