PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

focarei

focado | adj.

Que se focou....


ecogénico | adj.

Que reflecte os ultra-sons e origina ecos e que, por isso, pode ser visualizado por meio de técnicas de ecografia ou ultra-sonografia (ex.: foco ecogénico intracardíaco)....


Que causa arritmia (ex.: foco arritmogénico)....


atencional | adj. 2 g.

Que é relativo a atenção (ex.: esforço atencional; foco atencional; mecanismos atencionais)....


focal | adj. 2 g.

Do foco ou a ele relativo....


âmago | n. m.

Medula (dos vegetais)....


caixilho | n. m.

Moldura de madeira ou metal para painéis....


chaminé | n. f.

Conduta para dar saída ao fumo de um lume....


cónica | n. f.

Lugar dos pontos em que a relação das distâncias a um ponto (foco) e a uma recta (directriz) tem um dado valor (excentricidade). [É uma elipse, uma parábola ou uma hipérbole, conforme a excentricidade for inferior, igual ou superior à unidade.]...


facómetro | n. m.

Instrumento para medir as lentes e determinar-lhes o foco....


visor | n. m.

Aquele que visa....


vítulo | n. m.

Vitelo, bezerro....


foquista | n. 2 g.

Profissional que trata do foco da imagem....


projecção | n. f.

Acto de projectar ou de se projectar....


actinografia | n. f.

Fotografia que se obtém colocando o objecto entre a placa sensível e o foco luminoso....


actinoscopia | n. f.

Exame dos órgãos ou tecidos observados por transferência com um foco luminoso....


holofote | n. m. | n. m. pl.

Aparelho capaz de projectar ao longe poderoso feixe de raios luminosos....



Dúvidas linguísticas


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.


Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.

Ver todas