PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    estala

    craque | interj.

    Voz imitativa de um objecto que estala ou que cai....


    Que estala facilmente (ex.: consistência estaladiça)....


    estalado | adj.

    Que estalou; rebentado; fendido....


    estalante | adj. 2 g.

    Que estala; ruidoso....


    triquetraque | n. m.

    Certa peça de fogo-de-artifício que encerra muitas bombas que estalam....


    chúmbea | n. f.

    Cada uma das tábuas ou peças de madeira com que se reforça um mastro estalado ou se repara o leme. (Mais usado no plural.)...


    bradal | n. m.

    Instrumento de carpinteiro, feito de aço, e que substitui a verruma, quando se receia que a madeira estale ou rache....


    estala | n. f.

    Cada uma das divisórias para um cavalo (ex.: estavam seis cavalos na cavalariça, cada um na sua estala)....


    estalada | n. f.

    Ruído do que estala....


    estaladura | n. f.

    Acto ou efeito de estalar; rachadela....


    estalido | n. m.

    Estalo agudo; crepitação; ruído do que estala; estridor....


    estalo | n. m.

    Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


    projéctil | n. m. | adj. 2 g.

    Aquele que leva no interior uma carga destinada a fazer estalar o invólucro e dispersar os estilhaços....


    súmea | n. f.

    Cada uma das tábuas ou peças de madeira com que se reforça um mastro estalado ou se repara o leme. (Mais usado no plural.)...


    chapo | n. m. | adj.

    Pancada dada na face com a mão aberta....


    biscoito | n. m.

    O mesmo que biscoito de mar....


    chúmea | n. f.

    Cada uma das tábuas ou peças de madeira com que se reforça um mastro estalado ou se repara o leme. (Mais usado no plural.)...


    papoco | n. m.

    Estalo, estampido, ruído daquilo que estoura, explode ou rebenta....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Podemos aportuguesar a palavra de origem francesa palettes para paletes? Em caso afirmativo, não ficará a acentuação e, por conseguinte, a pronúncia alterada?


    Ver todas