PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

chicote

chambrié | n. m.

Chicote comprido de picador....


chicotada | n. f.

Pancada dada com chicote....


falcaça | n. f.

Ligadura ou botão feito na ponta de um cabo ou de um chicote para que não se desfie....


lambada | n. f.

Pancada com objecto flexível, geralmente um chicote....


lamborada | n. f.

Pancada dada com chicote....


látego | n. m.

Chicote de couro ou de corda entrançada....


sipilho | n. m.

Chicote que não se aproveita por mal torcido ou irregular....


açoute | n. m.

O mesmo que açoite....


botija | n. f.

Remate de chicote dos cabos....


cnute | n. m.

Chicote formado por tiras de couro....


estafermo | n. m.

Manequim ou boneco que o cavaleiro (em certas corridas) devia voltear, evitando ser alcançado pelo chicote que esse boneco tinha na mão....


estafim | n. m.

Chicote; azorrague....


estalo | n. m.

Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


manvio | n. m.

Extremidade do cabo náutico conhecido por chicote....


rebém | n. m.

Chicote com que se castigavam os forçados....


rebenque | n. m.

Chicote curto de palma de couro para incitar o cavalo (ex.: rebenque de cabo de baleia)....


tagante | n. m.

Chicote; azorrague....



Dúvidas linguísticas


Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.


Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?


Ver todas