PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bojudo

espipado | adj.

Bojudo como pipa; esbugalhado....


urceolado | adj.

Diz-se de um órgão vegetal, bojudo na parte média, apertado no orifício e dilatado no limbo (ex.: flores urceoladas)....


hipopótamo | n. m.

Mamífero anfíbio paquiderme herbívoro, de corpo grande e bojudo, pernas colunares e curtas, pescoço curto e largo, olhos e orelhas pequenos, boca com grande capacidade de abertura e caninos inferiores muito desenvolvidos, pele lisa, espessa e de cor cinzenta, protegida por uma secreção glandular avermelhada, que se encontra nas margens de rios e lagos em África....


jarra | n. f. | n. m.

Vaso um tanto bojudo com asa....


jarro | n. m.

Vaso um tanto bojudo com asa....


odre | n. m.

Recipiente de couro, bojudo, com bocal estreito, geralmente de madeira, usado para transportar líquidos....


Recipiente de laboratório, de formato bojudo e gargalo estreito....


boião | n. m.

Vaso bojudo de lata, vidro ou barro vidrado, para pomadas, conservas, etc....


porrão | n. m.

Pote ou talha para água, em geral bojudo, com boca e fundo estreitos....


retorta | n. f.

Vaso bojudo de gargalo curvo para baixo, e que se emprega na destilação....


gastro | n. m.

Antigo vaso romano bojudo....


urcéolo | n. m.

Vaso pequeno, bojudo e com asas, usado pelos romanos....


urcéola | n. f.

Vaso pequeno, bojudo e com asas, usado pelos romanos....


borracho | n. m. | adj. n. m.

Vaso de couro, bojudo, com bocal estreito, geralmente de madeira, usado para transportar líquidos....


borracha | n. f.

Recipiente de couro, bojudo, com bocal estreito, geralmente de madeira, usado para transportar líquidos....


cabaço | n. m.

Regador de lata ou cabaça seca com que se tira água dos poços ou represas....


bombona | n. f.

Recipiente resistente, bojudo e portátil, de abertura estreita e com tampa, que contém gás ou outros produtos químicos....



Dúvidas linguísticas


Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?


Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?

Ver todas