Pesquisa nas Definições por:

    MAGNETIZAREM-TO

    astático | adj.

    Que não tem equilíbrio estável....


    remanência | n. f.

    Persistência de magnetização numa barra de aço submetida à ação de um campo magnético....


    fita | n. f.

    Tecido estreito de um material flexível (ex.: fita de seda)....


    magnetismo | n. m.

    Poder de atração do ferro magnético ou dos magnetes, e faculdade que estes possuem de se orientarem na direção norte-sul....


    passe | n. m. | n. m. pl.

    Permissão, licença....


    polaridade | n. f.

    Propriedade que tem o íman ou um objeto magnetizado de se voltar para os polos....


    Propriedade de certas substâncias (ferro, cobalto, níquel) que podem adquirir uma forte magnetização....


    desmagnetizar | v. tr. e pron.

    Tirar ou perder propriedade ou ação magnética....


    imanar | v. tr.

    Comunicar propriedades magnéticas a (ex.: imanar um corpo)....


    imanizar | v. tr.

    Comunicar propriedades magnéticas a (ex.: imanizar um corpo)....


    imantar | v. tr.

    Comunicar propriedades magnéticas a (ex.: imantar um corpo)....


    magnetizar | v. tr.

    Pôr sob a influência do magnetismo....


    mesmerizar | v. tr.

    Utilizar o magnetismo animal e o hipnotismo na cura de doenças; praticar mesmerismo em....


    xinguilar | v. intr.

    Estar em estado de consciência que se crê sob influência de espíritos ou entidades sobrenaturais; entrar em transe....


    agulha | n. f. | n. m.

    Pequena haste metálica que serve para coser, bordar, fazer meia, malha, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Recebi a correção de um texto que fiz para minha prova de redação e foram reportados 2 erros apenas.

    1º “erro”: Precisava descrever o fato de não abuso e utilizei-me da construção de uma palavra prefixada por in-, levando em conta que o mesmo atendia minha necessidade para a construção, resultando no termo inabusivo. No contexto era necessário concordar em gênero e número, obtendo assim inabusivas. Estaria incorreto?

    2º “erro”: Utilizei o termo profícuo na seguinte frase: “Questão de caráter complexo e de difícil solução profícua...”. Sinceramente, acredito que a professora realmente não compreendeu o significado do termo e ou até o desconhece visto que ela não reportou erro de redundância (onde uma vez pensei que toda solução fosse profícua, mas logo discordei pois é possível uma solução não ser vantajosa) ou qualquer outro tipo de erro possível.

    Para os dois “erros” ela escreveu apenas o seguinte comentário: “Evite termos difíceis, fale fácil!”. Minha composição nesses casos está correta?