PT
BR
Pesquisar
Definições



-foro

A forma -foropode ser[elemento de composição], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
foro1foro1
|ô| |ô|
( fo·ro

fo·ro

)


nome masculino

1. Pensão anual que o enfiteuta paga ao senhorio directo. = PENSÃO

2. Domínio útil de um prédio.

3. Condição; qualidade.

4. Uso ou privilégio garantido pelo tempo ou pela lei.

5. Imunidade.

6. Privilégio, jurisdição, alçada.

7. Conjunto dos tribunais judiciais.

8. [Figurado] [Figurado] Encargo habitual.

9. Lei, direito.

10. Conta, estima.

foros


nome masculino plural

11. Direitos; privilégios.


foro íntimo

Faculdade de julgar os próprios actos. = CONSCIÊNCIA

foros de cidade

Título de cidade concedido a uma vila. = DIREITOS DE CIDADE

etimologiaOrigem etimológica:latim forum, i, praça pública.
vistoPlural: foros |ó|.
iconPlural: foros |ó|.
iconeConfrontar: furo.
foro2foro2
|ó| |ó|
( fo·ro

fo·ro

)
Imagem

HistóriaHistória

Praça pública, na antiga Roma.


nome masculino

[História] [História] Praça pública, na antiga Roma.Imagem = FÓRUM

etimologiaOrigem etimológica:latim forum, i, praça pública.
vistoPlural: foros |ó|.
iconPlural: foros |ó|.
iconeConfrontar: furo.
-foro-foro


elemento de composição

Elemento átono que exprime a noção de transporte ou produção (ex.: cromóforo; galactóforo).

etimologiaOrigem etimológica:grego forós, -ós, -ón, que leva para a frente.
-foro-foro

Auxiliares de tradução

Traduzir "-foro" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.


Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?